La YouTube, ottenere un po 'di tempo qui, ha vinto alcune imprese, tra i quali le annotazioni nel video, nuovi stili di giocatori, nuovi gadget, nuove API, un analizzatore di punti di vista, un sistema di pubblicità contestuale, per la capacità ad alta definizione video, e Adesso, la possibilità di inserimento di sottotitoli per non udenti. Sì, come utilizzare i sottotitoli nel film DivX
La novità è caldo, ha lasciato un paio di ore su Youtube Blog, e ha più funzioni. Spesso oltre a facilitare la comprensione di audio e traduzione di un discorso a video in altre lingue, permette anche l'accessibilità ai sordi.
È ora possibile inserire sottotitoli in un video già pubblicati, l'accesso ai miei video, facendo clic su "Modifica" e "titoli e sottotitoli." È possibile inserire sottotitoli in un massimo di 120 lingue, ma essendo un file per ogni lingua. Per visualizzare le leggende di un video, è sufficiente fare clic su "cc" (sottotitoli per non udenti) nell'angolo in basso a destra del giocatore, ma questa opzione saranno visibili solo in video con sottotitoli già entrato. In questo pulsante è anche possibile passare tra le opzioni disponibili lingue.
Il principio solo a carico semplici didascalie compatibile con i formati noti come SubViewer (*. SUB) e SubRip (*. SRT). Mentre è possibile inviare le didascalie in qualsiasi formato, solo i formati supportati vengono visualizzati correttamente nel lettore.
Un altro limite che probabilmente verranno superate, è la visualizzazione di leggenda, solo quando visualizzate sul sito Youtube. Per i giocatori iscritti altri 'siti (incorporare giocatori), questa opzione è ancora inattivo.
Il formato è supportato in testo diviso in segmenti separati di didascalie, in ordine cronologico. Ogni leggenda deve avere tre parti:
- Un codice di tempo (indica quando la leggenda deve essere visualizzato e per quanto tempo)
- Il testo della leggenda (una o più righe di testo, e deve essere la codifica UTF-8)
- Una riga vuota (una riga vuota è usato per marcare la fine di ogni didascalia)
Il tempo viene misurato dall'inizio del video, queste unità:
- HH - ora che iniziano a 00
- MM - Minuti (00-59)
- SS - Secondi (00-59)
- FS - Frazioni di secondo (0-999)
I seguenti formati sono compatibili tempo codice:
- HH: MM: SS.FS, HH: MM: SS.FS - Il display della leggenda marcatura inizia la prima volta e si ferma nel secondo. Questo è compatibile con il formato SubViewer.
- HH: MM: SS, FS -> HH: MM: SS, FS - Il display di didascalie marcatura inizia la prima volta e si ferma nel secondo. Per non vi è la piena compatibilità con il formato SubRip, un "numero di leggenda" può precedere anche questa volta il codice.
- HH: MM: SS.FS - Il display di didascalie che inizia la marcatura di tempo, ma non ha il tempo di fermata. Noi cercheremo di trovare un adeguato tempo di smettere.
Esempio:
0:01:23.000,0:01:25.000
Testo mostrato a 1 minuto e 23 secondi di video, per 2 secondi0:02:20.250,0:02:23.8
Testo visualizzato in 2 minuti e 20,25 s, di 2 minuti, 23,8 s0:03:14.159
Testo appare a 3 min, 14.159 s, a tempo indeterminato.
Alcuni partner di YouTube già iniziato a utilizzare i sottotitoli per offrire una migliore comprensione dei loro video (anche con il sound off):
-- BBC Worldwide: sottotitoli sono forniti in cinque lingue diverse in questo clip di Top Gear.
-- CNET: pareri dei proventi di CNET's bisogno blog.
-- UC Berkeley: il cielo aperto Progetto Open House.
-- MIT: completare conferenze su temi come ad esempio la fisica.
-- Gonzodoga: sottotitoli in inglese di questa splendida animazione giapponese.
Ora sappiamo rimane il soluzioni creative che scaturiranno dal uso di questo strumento.
Per saperne di più su come utilizzare i sottotitoli, visita il Centro assistenza.


















