El Youtube, obtener algún tiempo aquí, ganó algunas empresas, entre ellas las anotaciones en el vídeo, los nuevos estilos de los jugadores, los nuevos reproductores, las nuevas APIs, un analizador de puntos de vista, un sistema de publicidad contextual, la capacidad para la alta definición videos, y Ahora, la posibilidad de inclusión de subtítulos ocultos. Sí, cómo usar subtítulos en películas DivX
La novedad es cálido, ha dejado unas pocas horas en YouTube Blog, y tiene múltiples funciones. Además a menudo facilitar la comprensión de audio y la traducción de un discurso a los vídeos en otros idiomas, también permite el acceso a los sordos.
Ahora puede insertar subtítulos en un video publicado ya, acceder a Mi Video, haga clic en "Editar" y "Los títulos y subtítulos." Usted puede insertar subtítulos en hasta 120 idiomas, pero siendo un archivo para cada idioma. Para ver la leyenda de un vídeo, haga clic en el "cc" (subtítulos ocultos) en la esquina inferior derecha del jugador, pero esta opción sólo será visible en videos con subtítulos ya ha introducido. En este botón usted puede también cambiar entre las opciones de idiomas disponibles.
El principio sólo serán sufragados simple títulos compatibles con los formatos conocidos como SubViewer (*. SUB) y SubRip (*. SRT). Si bien es posible enviar subtítulos en cualquier formato, sólo los formatos admitidos se muestran correctamente en el reproductor.
Otra limitación que probablemente se superarán, es la exhibición de la leyenda, sólo cuando se ve en el sitio YouTube. Para los jugadores inscritos en los demás sitios (incrustar jugadores), esta opción está inactiva.
El formato está apoyado en el texto dividido en segmentos separados de títulos, por orden cronológico. Cada leyenda debe tener tres partes:
- Un código de tiempo (cuando se especifica la leyenda debe ser exhibidas y por cuánto tiempo)
- El texto de la leyenda (una o varias líneas de texto, y debe ser codificado en UTF-8)
- Una línea en blanco (una línea en blanco se utiliza para marcar el final de cada título)
El tiempo se mide desde el inicio del vídeo, estas unidades:
- HH - horas desde 00
- MM - Minuto (00-59)
- SS - Segundos (00-59)
- FS - Las fracciones de segundos (0-999)
Los siguientes formatos son compatibles código de tiempo:
- HH: MM: SS.FS, HH: MM: SS.FS - La pantalla de la leyenda comienza la primera vez y se detiene en el segundo. Esto es compatible con el formato SubViewer.
- HH: MM: SS, FS -> HH: MM: SS, FS - La pantalla de títulos se inicia la primera vez y se detiene en el segundo. Por hay plena compatibilidad con el formato SubRip, un "número de leyenda" también puede preceder a este código de tiempo.
- HH: MM: SS.FS - La pantalla de títulos que comienza marcado de tiempo, pero no fijó la fecha para detener el proceso. Vamos a tratar de encontrar un momento adecuado para detener el proceso.
Ejemplo:
0:01:23.000,0:01:25.000
Texto que figura en 1 minuto y 23 segundos de video, durante 2 segundos0:02:20.250,0:02:23.8
Texto que figura en 2 minutos y 20,25 s, por 2 minutos, 23,8 s0:03:14.159
Texto aparece a 3 min, s 14.159, con duración indefinida.
Algunos socios de Youtube ya comenzado a utilizar subtítulos para ofrecer una mejor comprensión de sus videos (incluso con el sonido):
-- BBC Worldwide: subtítulos se ofrecen en cinco idiomas diferentes en este clip de Top Gear.
-- CNET: opiniones de los productos de CNET's Crave blog.
-- UC Berkeley: el cielo abierto del Proyecto Casa Abierta.
-- MIT: completar conferencias sobre temas como la física.
-- Gonzodoga: Subtítulos en Inglés de esta maravillosa animación japonesa.
Ahora sabemos que sigue siendo la soluciones creativas que surgen de la utilización de esta herramienta.
Para obtener más información sobre cómo utilizar los subtítulos, visite el Centro de Asistencia.


















